2012年07月02日

押下

「リターンキーを押下する」とかの「押下」。

こんなもん音読する機会など無いが、つーか、もしあれば「押下する」ではなく「押す」と言うだろうが、自分は今まで脳内では「おう」と読んでいた。
が、あるところを見ていて「おう」が正しい(らしい)と知った。

しかし、なぜか国語辞典にも漢和辞典にも載ってない。
押しボタンやキーボードの出現後の、最近の言葉なのだろうか。
ひょっとしてパソコン用語?

なぜ自分が「おうげ」だと思い込んでいたのかは分からない。
「おしさる」から連想したのか。



簡単な言葉・漢字であっても、読み方を間違って覚えていたという語が、他にもいくつかある。

 ・過不足 ○かふそく ×かぶそく
 ・場末  ○ばすえ  ×ばまつ
 ・如才  ○じょさい ×にょさい

 ・不得要領 ○ふとくようりょう ×ふえようりょう ***2017.5.31 追加***
 ・為政者 ○いせいしゃ ×しせいしゃ ***2017.5.31 追加***
 ・人非人 ○にんぴにん ×じんひじん ***2019.9.1 追加***

洗い出せばもっと沢山あるんだろう。
今後気がついたら、ここに追加していこうと思う。

知らないところで恥もかいているんだろうなぁ。
逆パターン(他人の間違いに気づくこと)もあるけど。

posted by 並句郎 at 23:03| 言葉・疑問 | 更新情報をチェックする